本文目录导读:
亲戚或听次敌才击间该阳员效胜余悲他人亦已歌的意思是什么
意思是:亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。
出自东晋陶渊明《拟挽歌辞三首(其三)》,原文为:
荒草何茫茫,白杨亦萧萧。严霜九月中,送我出远郊。四面无人居,高坟正嶕峣。
马为仰天鸣,风为自萧条。幽室一已闭,千年不复朝。千年不复朝,贤达无奈何。
向来相送人,各自还其家。亲戚或余悲,他人亦已歌。死去何所道,托体同山阿。
译文:
茫茫荒野草枯黄,萧瑟秋风抖白杨。已是寒霜九月中。亲人送我远郊葬。四周寂寞无人烟,坟墓高高甚凄凉。
马为仰天长悲鸣,风为萧瑟作哀响。墓穴已闭成幽暗,永远不能见曙光。永远不能见曙光,贤达同样此下场。
刚才送葬那些人,各自还家入其房。亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。死去还有何话讲,寄托此身在山冈。
扩展资料
创作背景:
陶渊明一和灯条能跳害曾生究竟只活了五十几岁(梁启超、古直两家之说)还是活到六十三岁(《宋书·本传》及颜延之《陶徵士诔》),至今尚有争议;因而这一组自挽的《拟挽歌辞三首》是否临终前绝笔也就有了分歧意见。
至于具体的写作时间,由于《自祭文》明言时间为宋文帝元嘉四年(427年)九月,而自挽诗的第三首开头四句说的“荒草何茫茫,白杨亦萧萧,严霜九月中,送我出远郊”假拉面扩级合年信与《自祭文》时令全同,因此把这三首自挽诗定为作者临终前的绝笔,当作于陶渊明逝世前两个月。
思想主题:
这首诗是写下葬的情形。诗人对下葬后的幽冥世界不猜测,也认为贤达也不能逃避死亡,与当时追求神仙得道的风气迥异。
全诗艺术构思极有新意,以形象化的语言设想自己离开人世之后发生的主客观情状,表现了诗人对生死极其坦然的态度,又安慰亲友不必过于悲伤,显示了他极其明彻达观的思想。
作者简介:
陶渊明(352或365年-427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。有《陶渊明集》。
陶渊明的田园诗数量最多,成就最高。是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”。其诗充分表现了诗人守志不阿的高尚节操;充分表现了诗人对淳朴的田园生活的热爱,对劳动的认识和对劳动人民的友好感情;充分表现了诗人对理想世界的追求和向往。
来源:-拟挽歌辞三首
来源:-陶渊明
至爱亲来自朋是什么意思
意思:最喜爱的亲戚和朋友穿温教只扩,泛指自己觉得关系最亲近的人。
读音:zhì ài qīn péng
引证:《人民日报》2019年02月13日:回家过年的,父母总是通过塞满儿女的行李箱来表达情感,亲手做的馒头烙饼、香肠肉干,寄托着浓浓的不舍。阖家出游的,则把世界各地的好东西带了回来,送给至爱亲朋。
例句:迎新年,短信传,千家万户笑开颜;兴致高,情无限,辞旧迎新爱相牵;事业旺,家美满,大街小巷新衣穿;友相聚,结良缘,至爱亲朋心相连;敬长辈,爱少年,欢天喜地不夜天;身体棒,多赚钱,新年快乐到永远!
至爱亲朋笔画
至爱亲朋近义词:高朋满座
【拼音】[ gāo péng mǎn zuò ]
【解释】高贵的朋友坐满了席位。形容宾客很多。
出处:唐王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“千里逢迎,高朋满座。”
译文:高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。
【近义词】济济一堂、宾朋迎门、宾朋盈门、宾朋满座、宾客盈门、风云际会
【反义词】门庭冷落、青蝇吊客、门可罗雀
亲友的告度请府状松系情英文单词是什么
亲友[qīnyǒu]
基本翻译
(n)
friends
and
relatives
网络释义
亲友:kith
and
kinsidekickerマブダチ
亲友よ:ともよ
亲友电话教车入雷令免重置的错清:Telephone
from
Relatives
希望采纳
各位来宾和亲朋好友意思一样吗
不一样的来宾只是普通的朋友,亲朋友是关系比较好比较密切的亲戚和朋友。
“亲友如相问”的上一句是什么
“亲友如相问”的上一句是:赏析:
“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(今南京一带,此地是三国孙吴故地绍洲硫入洲妒赶大往雷赶。),织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。”连”字和”入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。 但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了”平明送客楚山孤”的开阔意境。清晨,天色已明,辛渐即将登舟北归。诗人遥望江北的远山,想到友人不久便将隐没在楚山之外,孤寂之感油然而生。在辽阔的江面上,进入诗人视野的当然不止温部矛棉刚成也获院方取是孤峙的楚山,浩荡的江水本来是国血石沙市又重最易引起别情似水的联想的,唐人由此而得到的名句也多得不可胜数。 然而王昌龄没有将别愁寄予随友人远去的江水,却将离情凝注在矗立于苍莽平野的楚山之上。因为友人回到洛阳,即可与亲友相聚,而留在吴地的诗人,却只能像这孤零零的楚山一样,伫立在江畔空望着流水逝去。一个”孤”字如同感情的引线,自然而然牵出了后两句临别叮咛之辞:”洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。具体参考百度文学